Tarantelluccia.it

'O marenariello

Categoria: Testi canzoni napoletane
Data inserimento: 14 agosto, 2012
Autore: Lo Guarracino

(Gennaro Ottaviano 1893)

Oje né’, fa’ priesto viene!
nun mme fá spantecá…
ca pure ‘a rezza vène
ch’a mare stó’ a mená…

Méh, stienne sti bbraccelle,
ajutame a tirá…
ca stu marenariello
te vò’ sempe abbracciá.

Vicin’ô mare,
facimmo ‘ammore,
a core a core,
pe’ nce spassá…

Só’ marenaro
e tiro ‘a rezza:
ma, p”allerezza,
stóngo a murí…

Vide ca sbatte ll’onna
comm’a stu core ccá;
de lacreme te ‘nfonne
ca ‘o faje annammurá…

Viene, ‘nterr’a ‘sta rena
nce avimm”a recrijá;
che scenne la serena…
io po’ stóngo a cantá.

Vicin’ô mare,
facimmo ‘ammore,
a core a core,
pe’ nce spassá…

Oje né’, io tiro ‘a rezza
e tu statte a guardá…
li pisce, p”a prijezza,
comme stanno a zumpá!…

E vide, pure ‘e stelle
tu faje annammurá…
ca stu marenariello,
tu faje suspirá…

Vicin’ô mare,
facimmo ‘ammore,
a core a core,
pe’ nce spassá…

Per i non napoletani

  • ‘o marinariello = il piccolo marinaio
  • Oje né = una forma usata per catturare l’attenzione come dire.. senti, tentite
  • spantecá = stare sulle spine
  • rezza = rete
  • allerezza = allegria
  • ‘nterr = per terra
  • rena = sabbia
  • recrijá = godere
  • prijezza = contentezza
  • zumpá= saltare

Argomenti trattati ,

Mimmo GuarinoCiao! Mi chiamo Mimmo Guarino alias “Lo Guarracino” e sono il creatore di questo blog. Mi sono innamorato della canzone napoletana grazie alla voce del grande Roberto Murolo, a mio avviso il più grande interprete di questa nobile forma d’arte.

5 Responses to “'O marenariello”

  1. Tonino scrive:

    Questa canzone è stata scritta da un mio parente,esattamente dal fratello di mio nonno (paterno)

  2. Ginetta scrive:

    Penso ad una bella canzone che faceva: famm chell che buo’ indifferentemente. Mi piacerebbe venisse ricordata da lei in questo bellissimo sito. Grazie.

  3. marzio scrive:

    ciao, mi premeva sapere qualcosa sul brano “Fenesta Vascia” un grazie al tuo blog ho rintracciato le parole, ritengo che la canzone Napoletana sia la migliore ma questo brano entra nel cuore, mi piacerebbe cantarla ma haimè da Sardo prenderei dei fischi per la pronuncia non facile, grazie solo ascoltarla e una gioia.

Lascia un commento

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>